Nun, du hast mich gefragt , ob ich sauer bin und das bin ich, deshalb sagte ich ja.
This is to give the song a double meaning, even though the official lyrics say "Du hast." Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt - 'You have asked me and I haven't said anything' (just to include the "have", correct translation would be: You asked me and I didn't say anything)" Fucking YES, it's exactly this way. You* You hate You hate me You You hate You hate me You hate me to say You hate me to say You hate me to say And I did not obey Will you u That being said, the official English version and the literal translation by and large have the exact same meanings. We feel, I'm unhappy because of what you did - you didn't call me; you abandoned me; you don't love me. RAMMSTEIN - Du Hast (English Translation) Lyrics. Translation of 'Du hast' by Rammstein from German to English (Version #8) You … ** There is another sort of double meaning here. Willst du bis der Tod euch scheidet Treu ihr sein für alle Tage Nein! : You were my brother, but you abandoned me. Witty, huh? you have left me Willst du bis zum Tod, der Scheide Sie lieben auch in schlechten Tagen Nein! * When Till is just saying "Du hast," it sounds as if he could either be saying "Du hast" (you have) or "Du hasst" (you hate).

Du hast mich gefragt, und ich hab nichts gesagt. However, due to the success it has experienced abroad, it also has an official English version.But the English version is not a literal translation of the original. Matt from Lab City, Canada Another translation of this says: Du hast mich gefragt und ich hab nich gezagt: You have asked me, but I did not answer. Joseph from La, Ca Yes I know of that part, I just said that a part of the lyric says "Do you want to live with her forever, to stay by her side until death separates? Du warst mein Bruder, aber du hast mich verlassen. Original lyrics of Du Hast song by Rammstein. Nein! Watch official video, print or download text in … : Wir meinen Ich bin wegen deinem Verhalten unglücklich - du hast mich nicht angerufen; du hast mich verlassen; du liebst mich nicht. you think "ah well, she hates him, okay." Willst du bis der Tod euch scheidet Treu ihr sein Nein! Explore 1 meaning and explanations or write yours. Nein! Jonathan, you asked me why I wanted to have a kid, and you were right. Jonathan, du hast mich gefragt, warum ich Kinder haben möchte, du hattest recht.

Find more of Rammstein lyrics. Nein! The original version of Rammstein’s “Du Hast” is entirely in German. Du Du hast Du hast mich Du hast mich Du hast mich gefragt Du hast mich means you hate me, but then add "gefragt" and it means "you asked me". Siffeler from Perth, Australia How can you say rammstein dosnt put structer and meanings into thier songs. Translation for 'Du hast mich' in the free German-English dictionary and many other English translations.